- About: British Chinese poet, writer and broadcaster Anna Chen
- On the radio
- Arts Reviews
- The Steampunk Opium Wars
- Foot and Mouth Campaign
- RSC The Orphan of Zhao controversy
- A Bad Case of the Trots
- Reaching for my Gnu: poetry
- Print Room protest: In the Depths of Dead Love chronology
- Poetry Live!
- Yellow Peril Orientalism
Saturday, 5 June 2010
No Dogs Or Chinese: it's a sign
To the charming visitor to this blog who is demanding that we Chinese should refrain from discussing aspects of our own history (comment here) because he, "As a Jew who is well aware of REAL victimization" says "get over it." And I say "Phooey!" In fact I say, "Hong Kong Phooey with brass nobs on." (Yes, I am well aware of my spelling but nobs is what I mean in this instance.) Thank goodness that my very good Jewish friends do not share your competitiveness in the suffering stakes.
Our "real victim" friend angrily denies there was any such thing as a sign saying, "No Dogs Or Chinese/Chinamen", relegating it to a Bruce Lee movie invention. He might be interested to know that Huangpu Park in Shanghai was closed to Chinese until 1928. The sign as oft quoted is a poetic compression of the actual sign which stipulated it was for the Foreign Community only, and that dogs were forbidden. You see? Essentially, "No dogs or Chinese." Shorthand foregrounding the salient bits. Easy to understand. Hope that helps.